首页系统综合问题突发新闻丨台湾6.7级地震(Magnitude 6.7 quake hits southern Taiwan)

突发新闻丨台湾6.7级地震(Magnitude 6.7 quake hits southern Taiwan)

时间2022-12-07 10:58:27发布分享专员分类系统综合问题浏览254

今天小编给各位分享collapse的知识,文中也会对其通过突发新闻丨台湾6.7级地震(Magnitude 6.7 quake hits southern Taiwan)和急!英文报道关于青海玉树今天的地震等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:

  • 突发新闻丨台湾6.7级地震(Magnitude 6.7 quake hits southern Taiwan)
  • 急!英文报道关于青海玉树今天的地震
  • 导致台湾6.7级地震是地壳运动吗
  • 台湾大地震的英文介绍
  • 一、突发新闻丨台湾6.7级地震(Magnitude 6.7 quake hits southern Taiwan)

    据中国地震台网测定2月6日3时57分在台湾高雄市发生6.7级地震,震源深度15千米。台南市多处楼房在今天凌晨的地震过后倾斜、甚至倒塌,部分地点传出人员受困,消防人员前往救出多人。

    图为救灾人员在台南市永康区维冠大楼搜救受困民众。 中国时报供图。

    A powerful earthquake toppled a 17-story apartment building in southern Taiwan on Saturday, killing at least three people, including a 10-day-old girl, according to Cti News.

    据台湾中天电视报道,2月6日的强地震致台湾南部一座17层的居民楼倒塌,造成至少3人死亡,其中包括一名出生10天的女婴。

    ➤这里的topple指“使...倒下”,其他意思相近的词还有collapse,fall down和tumble。不过,这几个词在具体用法上还是有些差别,topple前面的主语一定是外力,导致某个建筑物倒塌,比如这里的A powerful earthquake toppled a 17-story apartment building;而collapse,fall down和tumble的主语基本都是建筑物本身,比如:a 17-story apartment building collapsed/fell down/tumbled down in a powerful earthquake。

    ▌地震之所以可怕,除了其来势迅猛,猝不及防外,还因为它往往破坏力惊人。英语中,描述其破坏力的词,按由轻到重的次序大致有damage,destroy, devastate,shatter,level,flatten等等。

    Damage是指“损害,破坏”,但不是特别严重,还可以修复的那种,比如:

    Apart from hydropower projects, the earthquake damaged some power equipment manufacturers in Sichuan including Dongfang Electric in Hanwang in Deyang that was badly damaged when several buildings collapsed, causing several hundred deaths.除了水电站,地震还破坏了四川的一些供电设施工厂,德阳的东方电气受损严重,几栋建筑物倒塌,数百人死亡。

    ▌Destroy 表示“完全破坏,消灭,摧毁,夺去人的生命”,被摧毁的物件不能再用。比如:

    Disasters, such as the quake, that destroy lives somehow create a renewed sense of selfless compassion.像地震这样的灾害,夺去人的生命,也激发出人们的无私情感。

    ▌Devastate 也是表示“摧毁,破坏”,它比destroy的威力还要大、涵盖的面还要广,destroy 通常限定于某一地、某事物或是人,而devastate 还可表示“情感上,精神上也遭破坏,整个系统的完全溃败”,比如:

    She was devastated by the loss of her mother. 母亲的死击垮了她。

    地震可以destroy我们,但不能devastate我们。

    Shatter指“粉碎,砸碎,毁坏,毁灭”,比如在地震中那些破碎的玻璃和房屋:

    All the glass and some of the buildings shattered when the earthquake hit the city. 地震来袭的时候,所有的玻璃都震碎了,一些建筑物也损毁了。

    Level 和 flatten的意思差不多,都是表示受害非常严重,“被夷为平地”,比如:

    The quake leveled entire towns, flattening the simple adobe, brick structures and leaving nothing but rubble.地震夷平了整个城镇,摧毁了简易土坯房和砖结构建筑,只留下一片废墟。

    编辑:Helen,王楠

    一、急!英文报道关于青海玉树今天的地震

    YUSHU, Qinghai - About 300 people have been killed with 8,000 injured and more others buried under the toppled houses after a 7.1-magnitude earthquake hit northwest China's Qinghai Province early on Wednesday, officials said.

    Many others are still buried under the debris of collapsed houses near the epicenter, said Huang Limin, deputy secretary-general of the government of the Tibetan Autonomous Prefecture of Yushu.

    About 700 soldiers are now struggling to clear away the rubble and rescue the buried people, a spokesman with the Qinghai Provincial Emergency Office said.

    More than 5,000 additional rescuers, including soldiers and medical workers have been dispatched to the quake-hit region, according to a news conference held by the Qinghai provincial government.

    "Our first task is to save students. Schools are always places that have many people," said Kang Zifu, an army officer in the rescue operation in Yushu. CASUALTIES, DAMAGES AND LOSSES

    More than 85 percent of the houses in the Jiegu Township near the epicenter had collapsed, said Zhuohuaxia, a publicity official with the Tibetan Autonomous Prefecture of Yushu.

    "The streets in Jiegu are thronged with panic, injured people, with many bleeding in the head," he said.

    "Many students are buried under the debris due to building collapse at a vocational school," he said.

    "A large crack appears in the wall of the Yushu Hotel, and part of a government office building also collapsed," he said.

    "I can see injured people everywhere. The biggest problem now is that we lack tents, we lack medical equipment, medicine and medical workers," he said.

    The epicenter is at the Rima Village in the Shanglaxiu Township, about 50 km west of Jiegu, the government seat of the Yushu prefecture, and about 800 km away from Xining, the Qinghai provincial capital.

    "The epicenter is a pasturing area and sparsely-populated. I think the quake would not cause casualties as heavy as those in Jiegu," Zhuohuaxia said.

    Jiegu has a population of about 100,000, including permanent residents and migrant people, he added.

    "Buildings in our school were all toppled, and five pupils have died," said a teacher surnamed Chang at the Yushu Primary School, a boarding school with about 1,000 students.

    "Morning sessions did not begin when the quake happened. Some pupils ran out of dorms alive, and those who had not escaped in time were buried," Chang said.

    "The houses here are almost all made of wood and earthen walls, which will easily collapse when a quake happens," said Karsum Nyima, deputy director of the News Department of the Yushu TV Station.

    Although Yushu is a sparsely-populated region, experts said the quake is very likely to cause "heavy" casualties.

    二、导致台湾6.7级地震是地壳运动吗

    是的,这是 构造地震,地震产生的原因是板块碰撞挤压导致的,属于地壳运动的范畴。

    三、台湾大地震的英文介绍

    Taipei, Dec. 27 (CNA) Two people were killed Tuesday in the strongest earthquake to hit Hengchun township in the southernmost county of Pingtung in 100 years, police said. The dead were identified as Fang Cheng-mao and his sister Fang Shu-chuan. The two siblings and six other family members were trapped in debris when their two-storey home -- a furniture shop -- collapsed in the magnitude 6.7 temblor that struck off southwestern Taiwan at 8:26 p.m. Fang Cheng-mao and Fang Shu-chuan showed no signs of life when they were taken out of the debris by rescuers. Another of their siblings, Fang Shu-hui, was critically injured and rushed to hospital where she remains in intensive care. The four other family members sustained only minor injuries. According to the Seismology Center of the Central Weather Bureau (CWB) , the earthquake struck at 8: 26 p.m., with the epicenter located 22.8 km southwest off the CWB's Hengchun earthquake station in southern Taiwan, at a depth of 21.9 km. It was the strongest earthquake recorded in the area in a century, seismologists said, adding that the region is not a seismically active area because of its relatively old tectonic structures. The tremor was felt across Taiwan, registering an intensity of 4 in Kaohsiung, an intensity of 3 in central Taiwan cities, and an intensity of 2 in Taipei in the north, CWB seismologists said. It shook buildings and knocked objects off the shelves in Taipei in northern Taiwan, but no casualties or damage were reported in the capital city. Phone lines were cut in the southern cities of Kaohsiung and Pingtung. The quake also triggered fires and gas leaks in several other townships and villages in Pingtung County and neighboring Kaohsiung City and Kaohsiung County, which have all been brought under control without causing major damage, local firefighting officials said. The National Fire Administration formed an emergency response panel at its headquarters shortly after the earthquake, and its southern Taiwan branch sent fire engines and personnel to assist the Hengchun township government in rescue and firefighting operations. The Ministry of the Interior's airborne relief corps and the military have also dispatched personnel to help with emergency response and rescue operations. There have also been several aftershocks, including one of magnitude 6.4 that occurred 21.3 km southwest of the CWB's Fangliao earthquake station in southern Taiwan at a depth of 21.3 km underground eight minutes after the initial temblor. Although their epicenters were 20 to 30 kilometers apart, seismologists said the magnitude 6.4 quake should be classified as an aftershock. The quake hit on the second anniversary of a massive earthquake off Indonesia that triggered a powerful tsunami in the Indian Ocean which killed 230,000 people in a dozen countries. As the epicenters of Tuesday's earthquake and its strongest aftershock were close to Taiwan proper, seismologists said the tremors were not expected to trigger a tsunami. However, they urged residents in coastal areas to be on guard against abrupt changes in sea level. The Hawaii-based Pacific Tsunami Warning Center also said there was no threat of a destructive Pacific-wide tsunami, based on historical earthquake and tsunami data. Taiwan is an island frequently rattled by minor and moderate quakes, which cause little or no damage. However, a magnitude 7.6 earthquake in central Taiwan on Sept. 21, 1999 destroyed 40,000 homes and killed more than 2,000 people. (By Sofia Wu) ENDITEM/Li

    关于collapse的问题,通过《导致台湾6.7级地震是地壳运动吗》、《台湾大地震的英文介绍》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于collapse的相关信息,请到本站进行查找!

    爱资源吧版权声明:以上文中内容来自网络,如有侵权请联系删除,谢谢。

    collapse
    舒尔 SHURE AXIENT DIGITAL AD4Q四通道接收机 这个病很“慢”,但防治不能慢!