首页系统综合问题在家办公”为什么不是work at home?那是什么?

在家办公”为什么不是work at home?那是什么?

时间2023-01-12 15:52:05发布分享专员分类系统综合问题浏览297

今天小编给各位分享simply的知识,文中也会对其通过在家办公”为什么不是work at home?那是什么?和英语翻译。这里的为什么不是at而是from呢?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:

  • 在家办公”为什么不是work at home?那是什么?
  • 英语翻译。这里的为什么不是at而是from呢?
  • Daily English | 【居家办公】英语怎么说?
  • work from home跟work at home 有什么区别
  • 一、在家办公”为什么不是work at home?那是什么?

    据说很多人现在过上了从前梦寐以求的生活

    (在家上班在家赚钱)

    然而大家发现在家上班真不是一般的累

    开始无比怀念渴求从前的格子间

    估计此次疫情过后

    在家上班会就此消失在许多人的愿望清单里吧

    “在家办公”英文怎么说?

    可别说work at home哟

    “在家办公”为什么不是work at home

    原本就是自由职业

    一直就是"在家工作"的可以说

    Work at home

    (at表示具体的地点和位置,是固定的)

    比如说一些作家Writer在家里写作,或者插画师illustrator在家里画画接活等等。

    例:

    If working at home is your dream, why don't you start your own business?

    如果你梦想就是在家工作,为什么不自己创业呢?

    One great thing about being a freelancer is that you could simplywork at home.

    自由职业者很好的一点是:在家就可以工作。

    现在临时换成在家里办公

    应该说:work from home

    因为from强调位置的转换, 一般情况是在公司办公室办公,不过当下的办公地点是在家里。

    例:

    If your firm allows staffers to telecommute, like working from home a few days a week, thatwould be more efficient.

    如果您的公司允许员工进行远程办公,比如每周在家工作几天,这样会更有效率。

    at work和in work的区别

    At work更多的表示你当下的状态是正在工作

    表示I'm working

    例:

    Robbie, shouldn't you be at work?

    罗比,你不是应该在上班吗?

    I'm at work right now.

    我现在就在工作。

    In work 表达的意思就是to have a job

    有工作,非失业

    如果你说I'm in work,它强调的意思是I have a job,I'm not workless,我并不是无业的人员。

    in work还可以跟别的词组进行搭配。

    比如说:I'm engaged in work,我现在沉溺于工作之中。

    公司“恢复运行”英语怎么说?

    有一个大家很熟悉的单词resume

    resume[rɪˈzum] 简历(n)

    resume作动词表示: (中断后)重新开始

    人员恢复上班可以说:

    resume work: 恢复上班

    公司恢复运行可以说:

    resume operations: 恢复运行

    return to normal operations:恢复运行

    normalize operations: 恢复正常运行

    例:

    Many companies have returned to normal operations amid the outbreak of the cononavirus.

    在疫情爆发之下很多公司恢复了往常的运行。

    "宅"在家里更有趣的4种高频英文表达

    couch potato

    沙发土豆/慵懒在家的人

    形容人窝在家里看电视的形象表达。

    例:

    I'd rather be a couch potato this weekend.

    这个周末我宁可宅在家看电视。

    homebody

    恋家的人/宅男宅女

    a person who enjoys spending time at home 喜欢呆在家的人

    例:

    I'm a homebody. I rarely go anywhere after work.

    我是一个宅男。下班后我就喜欢宅在家里。

    coop up at home

    窝在家里

    coop:鸡窝,可以作动词表示宅在鸡窝里,也经常形容宅在家。

    例:

    I cooped up at home for three weeks.

    我在家窝了3个星期。

    indoorsy

    喜欢呆在室内的/不喜欢出门的

    例:

    Don't bother inviting Peter. He's an indoorsy person.

    不用邀请Peter,他不喜欢出门。

    #pgc-card .pgc-card-href { text-decoration: none; outline: none; display: block; width: 100%; height: 100%; } #pgc-card .pgc-card-href:hover { text-decoration: none; } .pgc-card { box-sizing: border-box; height: 164px; border: 1px solid #e8e8e8; position: relative; padding: 20px 94px 12px 180px; overflow: hidden; } .pgc-card::after { content: " "; display: block; border-left: 1px solid #e8e8e8; height: 120px; position: absolute; right: 76px; top: 20px; } .pgc-cover { position: absolute; width: 162px; height: 162px; top: 0; left: 0; background-size: cover; } .pgc-content { overflow: hidden; position: relative; top: 50%; -webkit-transform: translateY(-50%); transform: translateY(-50%); } .pgc-content-title { font-size: 18px; color: #222; line-height: 1; font-weight: bold; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap; } .pgc-content-desc { font-size: 14px; color: #444; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; padding-top: 9px; overflow: hidden; line-height: 1.2em; display: -webkit-inline-box; -webkit-line-clamp: 2; -webkit-box-orient: vertical; } .pgc-content-price { font-size: 22px; color: #f85959; padding-top: 18px; line-height: 1em; } .pgc-card-buy { width: 75px; position: absolute; right: 0; top: 50px; color: #406599; font-size: 14px; text-align: center; } .pgc-buy-text { padding-top: 10px; } .pgc-icon-buy { height: 23px; width: 20px; display: inline-block; background: url(https://s0.pstatp.com/pgc/v2/pgc_tpl/static/image/commodity_buy_f2b4d1a.png); } 全3册跟着美剧学英语看这本书就够了 ¥99.9 购买

    一、英语翻译。这里的为什么不是at而是from呢?

    work at home”仅仅只能表示你工作的地点,并不一定能表示你在为公司工作(作为员工),你或许可能是自由职业者。
    正确的表达是:work from home
    “from”表示“从……”,更强调工作的对象,在家为公司工作。

    二、Daily English | 【居家办公】英语怎么说?

    居家办公英语怎么说呢?这里要搞清楚两个表达 work at home 和 work from home 的区别噢!介词不一样,意思可就千差万别啦~

    1. work from home

    这种多指有工作单位的,正常情况下是需要去公司办公室办公的, 不得已的情况下在家里工作 。来看一下 work from home 的解释:

    You do work for someone from your home; your work is still centered around the workplace, but you are completing it remotely.

    你是为别人、为公司工作,只不过工作地点在家里而已。

    2. work at home

    而 work at home 则是指 没有公司的自由职业者,自己在家办公 。

    work at home:You got a personal task to be completed (maybe, cleaning the house) at home;you were self-employed (so your workplace is your home) or where the work was actually centered at home for some reason (for instance if your job was assembling something and you took it home and assembled it there instead).

    说白了,给别人打工的人远程办公,是 work from home ,自由职业者在家办公就是work at home。

    【例句】That freelancer works at home.

    那个自由职业者在家工作。

    3. telecommuting

    working from home using equipment such as telephones, fax machines, and modems to contact people. 家庭远程办公

    从它的解释就能看出, 它跟 work from home 是一样的,只不过 telecommuting 比较书面化。

    【最后再总结一下】

    Work from home = telecommuting(以公司为中心的/短期的)远程办公

    Work at home(自由职业/以家为中心/长期的)在家工作

    ----------------------------------------你学废了吗?和Jasmine一起,每天积累一个英语小知识,终有一天会水滴石穿!

    我是 Jasmine

    今天是我坚持日更的 第51/100 天

    用生命影响生命

    我愿意和你一起遇见 更优秀的自己 !

    三、work from home跟work at home 有什么区别

    work from home 有点像soho,就是在家里办公挣钱,不出去工作。
    work at home 好像是你把工作拿到家来做,不一定不出去工作,可能有事情之类的,就在暂时在家里呆着。

    总的来说前者肯定是跟外界有联系,而后者不一定,可以是家务之类的吧。不过你也不用担心,就我的经验,只要你的作文是原创,就是6分以上。

    关于simply的问题,通过《Daily English | 【居家办公】英语怎么说?》、《work from home跟work at home 有什么区别》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于simply的相关信息,请到本站进行查找!

    爱资源吧版权声明:以上文中内容来自网络,如有侵权请联系删除,谢谢。

    simply
    我们对北斗卫星导航系统的误解到底有多深 免费注册公司真假?有陷阱吗