首页系统综合问题Fly-by-night不是“在夜晚飞行”,答案你一定不会陌生!

Fly-by-night不是“在夜晚飞行”,答案你一定不会陌生!

时间2023-04-17 22:18:17发布分享专员分类系统综合问题浏览249

今天小编给各位分享operation的知识,文中也会对其通过Fly-by-night不是“在夜晚飞行”,答案你一定不会陌生!和会英语的近来Just Go on!!! fly-By-night man 是什么意思等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:

  • Fly-by-night不是“在夜晚飞行”,答案你一定不会陌生!
  • 会英语的近来Just Go on!!! fly-By-night man 是什么意思
  • FlyBy歌词是什么意思
  • Sidney Sheldon的简介
  • 一、Fly-by-night不是“在夜晚飞行”,答案你一定不会陌生!

    请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

    生活中,我们常常遇到不靠谱的朋友、同事或房东,Fly-by-night这个短语就可以拿来形容他们啦!

    例如"It was a fly-by-night operation"并不是指一个夜晚飞行操作,而是说这个操作很不靠谱。

    你记住了吗?fly-by-night不靠谱的、不可信任的

    下面来考考大家,看看你能答对多少~

    第一题:美国人十分守时。

    A、Americans are very punctual.

    B、Americans are very punctualy.

    第二题:我们今晚外出用餐。

    A、We are go out for dinner tonight.

    B、We go out for dinner tonight.

    本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?

    答案公布

    第一题:美国人十分守时。

    A、Americans are very punctual.

    第二题:我们今晚外出用餐。

    B、We go out for dinner tonight.

    1、【资料大礼包】

    关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

    2、【免费外教课】

    学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

    一、会英语的近来Just Go on!!! fly-By-night man 是什么意思

    没有前后文的语境只能直译一下哈~

    just go on!!! 应该就直译成“继续啊”吧

    fly by night原来指“赖帐的房客”,因为他们通常会在半夜出逃。现在这个词组引申出了“不靠谱”的意思,加了连字符号的话就是做形容词,fly-by-night man也就是指“不靠谱的人”。

    二、FlyBy歌词是什么意思

    fly by 是飞行 有人翻译夜空飞行
    歌词意思:
    Yo, uh huh
    Ooh, whoa whoa
    Yo, uh huh
    Yo

    All dressed up you're
    Good to go
    梳妆打扮完毕准备上路
    Checkin' your style from
    Head to toe (that's right)
    从头到脚彻底检查(对啊)
    Hooked up and natural
    You're feelin' beautiful
    你喜欢这种美丽的感觉
    Nine times out of ten
    You know
    你也知道,十之八九。
    Late night club like a video
    深夜俱乐部象是个有料大放松的录影带
    With the Hot stuff, top stuff, yo we
    Got stuff (whoa whoa)
    热的东西 高耸东西 -我们得到了东西表示惊讶

    What a night (night)
    So far (far)
    好一个神奇的夜晚,感觉一直在。
    Pullin' up curb side In your car (your car)
    拉上天窗的遮棚准备下车
    What a sight (sight)
    You are (are)
    好一个神奇的景色,有了你。
    Think I know somewhere
    We can park
    我好像知道我们有地方停靠
    After dark
    当深夜更黑之后。
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手

    Girl it's time to let you know
    女孩,该是让你明白的时候
    I'm down if you wanna go
    如果你想离开,我会伤心不已
    We can take it nice and slow
    We got until tomorrow
    让我们慢慢来,好好谈谈。
    UK style UK flow
    英式风格,英式滑行
    We got you hot like (whoa)
    挖,你越来越兴奋
    With the hot stuff
    Top stuff, we got stuff (oh)
    热的东西 高耸东西 -我们得到了东西表示惊讶(好康大放送,你我更兴奋)
    What a night (night)
    So far (far)
    好个神奇的夜晚!感觉一直在!
    Pullin' up curb side
    In your car (your car)
    拉上天窗遮捧准备下车
    What a sight (sight)
    You are (are)
    拉个神奇的景色,有了你
    Think I know somewhere
    We can park
    我好像知道我们有地方停靠
    After dark
    当夜更黑后。
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手
    (Fly by, fly by, fly by)
    Yo, yo, yo
    飞行,飞,飞,飞行。
    Throw your hands in the sky
    Wave 'em from side to side
    天空中举起你的双手,左右挥舞着
    Let me see you shake your body
    All at the same time (uh uh)
    让我看看你,一起摇摆的身姿
    Throw your hands in the sky
    Wave 'em from side to side
    天空中举起你双手,左右挥舞着
    Let me see you shake your body
    All at the same time
    让我看看你一起摇摆的身姿
    What a night (night)
    So far (far)
    好个神奇的夜晚!感觉一直在!
    Pullin' up curb side
    In your car (your car)
    拉上天窗遮捧准备下车
    What a sight (sight)
    You are (are)
    拉个神奇的景色,有了你
    Think I know somewhere
    We can park
    我好像知道我们有地方停靠
    After dark
    当夜更黑后。
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手
    (Hands high)
    System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手System up with the top down
    启动系统,好戏登场。
    Got the city on lockdown
    掌握整个城市
    Drive by in the low ride
    开过平方低地
    Hands high when we fly by
    夜空飞行时举起你双手
    (Fly by, fly by, fly by)
    飞行,飞,飞,飞行。

    三、Sidney Sheldon的简介

    西德尼·谢尔顿
      Sidney Sheldon
      男,生于1917年2月11日,美国伊利诺斯州芝加哥
      逝世于2007年1月31日,享年89岁
      星座:水瓶座
      [编辑本段]【生平经历】
      西德尼·谢尔顿(1917~2007),生于美国芝加哥平民家庭,高中毕业后入西北大学,因贫困辍学。此后,为“留下人生的印记”,他曾去纽约写过歌词,又去好莱坞撰写电影剧本。二战后参加空军,数月后因健康问题退伍,去纽约创作音乐剧。1969年,50多岁的谢尔顿开始尝试小说创作,“探索人类情感和行为动机”。1970年,他的长篇处女作《裸脸》问世,次年获得“爱伦·坡”奖提名和《纽约时报》最佳小说奖。
      从此,他开始为人所知,几年每隔几年都要发表一部长篇小说,共计18部,其中许多作品名列畅销榜首。他还创作过20多部电影剧本、250部电视剧本和几部舞台剧,曾获托尼奖和奥斯卡奖。他的小说曾被译成 51种文字,遍布180多个国家(此记录列入1997年《吉尼斯世界纪录大全》),全球总销量逾3亿册。2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶病逝。
      [编辑本段]【作品简评】
      他的小说大多以西方上流社会的活动为背景。早期作品主角都是年轻美丽而聪明的坚强女性,着重描写她们混迹演艺圈的经历。女主角们经过各种各样的悲惨遭遇,终于鼓起勇气,与黑暗面作拼死一斗,暴露了美国好莱坞内部的种种黑暗和邪恶。
      自《血缘》(Bloodline, 1978)起,西德尼·谢尔顿开始扩展自己的创作领域,纵深发展到社会的各种层面和各种人物。1985年的《假如明天来临》(If Tomorrow Comes)被认为是西德尼·谢尔顿的女性暴露小说的代表作。以后的作品多以女性为主人公,既有细腻的情感描写又充满了冲突悬念。
      西德尼·谢尔顿的小说具有无可比拟的可读性。他的故事情节迭宕起伏、一波三折、悬念丛生,时空跨度大、人物多、涉足领域广,读罢有酣畅淋漓的感觉。对强者的推崇有社会达尔文主义的气息。
      [编辑本段]【不朽的传奇】
      他是美国小说界的传奇。没有几个人会像他一样,在音乐、电影和电视三大舞台获得最高荣誉奖托尼奖、奥斯卡奖和艾美奖后,在52岁时毅然放下自己所有殊荣,跨入小说作家行列。
      没有任何一个人能像他一样,在52岁才开始写作,却能凭借文字的魅力,让自己前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首,译成51种文字,远销180多个国家,创下3亿册销量。其中《午夜情》(又译《子夜另一边》、《午夜情挑》。英文原名:《The Other Side of Midnight》)还入围《纽约时报》畅销书名单53周时间,创下当时纪录。而代表作《假如明天来临》则更是在尚未完稿的情况下,就被美国哥伦比亚广播公司支付100万美元,迫不及待地购买此书的电影版权。
      根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,同时也是唯一一个集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的人。
      [编辑本段]【与众不同的写作方法】
      与一般作家不同,谢尔顿不会坐在打字机或电脑前“苦干”,他的目标仅仅是每天成文50页。
      谢尔顿有时向秘书口述小说情节,有时自己用打字机打字。他绝不赶工,50页一到,他就立即停手。他会在第二天修改前一天内容,再续写50页。当写够1200页至1500页时,谢尔顿便开始反复修改重写。
      “我会完全重写12至15次,花一整年时间重写。”谢尔顿说。
      谢尔顿的经纪人莫特·詹克洛2004年说,谢尔顿长盛不衰的原因是他很会讲故事,是这方面的大师。读者关心谢尔顿笔下的主人公,她们大多为受到威胁的女性,谢尔顿善于捕捉女性的情感。
      值得一提的是,女性尤其喜欢购买谢尔顿的作品。对此,谢尔顿评论说:“我喜欢描写那些聪明而有能力的女性,但更重要的是,这些女性没有丧失她们的温柔。女性有巨大的力量——她们的温柔让男人无法抗拒。”
      [编辑本段]【多方面的才华】
      从事小说写作之前,谢尔顿在音乐、电影和电视界也从事过写作工作,他还做过导演和制片人。
      谢尔顿替百老汇写过几部音乐剧作品。其中,凭借《红发人》,谢尔顿获得音乐剧最高荣誉奖托尼奖。他重写的音乐剧《风流寡妇》、自创的《纸牌》和《仙乐飘飘》几乎同时在百老汇上演,获得巨大成功。
      百老汇的成功将谢尔顿带回好莱坞。他除写过20余部电影剧本外,还成为不少影片的导演和制片人。凭借《单身汉与时髦女郎》,谢尔顿于1947年问鼎奥斯卡最佳剧本奖。
      后来,电视业兴起,谢尔顿选择转业。他创作和制片的电视连续剧《梦见精灵》于1965年至1970年连续五年由美国全国广播公司热播,替他将艾美奖收入囊中。
      谢尔顿说,在创作《梦见精灵》的最后一年里,他决心撰写小说。“每天早晨9时至中午,我都让秘书接听工作室的所有电话。每个早晨我都在写作——有时我念秘书写——然后我才开始电视业务。”谢尔顿说。
      [编辑本段]【有自己的坚持】
      值得谢尔顿骄傲的是,他绝对忠实于写作细节。
      谢尔顿1987年说:“如果我写到一个地方,我肯定去过那里;如果我写了某道印度尼西亚菜,那我肯定在那家餐厅吃到过这道菜。我不想欺骗读者。”为撰写《心灵的风车》(即《众神的风车》,英文原名《Windmills of the Gods》),谢尔顿还采访过前中央情报局局长理查德·麦加拉·赫尔姆斯,到阿根廷和罗马尼亚旅游并在小说主人公生活地、堪萨斯州交界城生活了一周时间。
      谢尔顿说,小说创作是他最喜欢的行业。对于突然转业写小说,谢尔顿表示,他当时感觉到头脑里萌生一些情节复杂的东西,想要进一步探究人类的情感和行为动机,这超越了电影和电视剧本涵盖的范围。他说:“尝试写作(小说)是我当时惟一的答案。”
      小说有一种奇妙的氛围,小说的世界里有其他媒体不曾拥有的自由,谢尔顿告诉记者。
      [编辑本段]【出身贫穷,创造奇迹】
      对于自己的成就,谢尔顿认为,这恐怕算得上一场奇迹。
      “我父母都是三等辍学者,”谢尔顿说,“我父亲一辈子没读过一本书,我是家里惟一一个完成高中学业的人。”
      谢尔顿在高中毕业后获得了去西北大学深造的奖学金,然而,由于美国经济出现大萧条,谢尔顿不得不在大学一年级时放弃学业。
      数年后,谢尔顿回忆当时的情形说:“我看着那些衣着入时的学生,我默想,数年后,将没有人知道他们的存在。我要留下人生的印记,我想要人们知道我来过。”
      辍学的谢尔顿在芝加哥做过剧院报幕员、皮鞋销售员和夜总会衣帽寄存处服务员。有一天,夜总会乐队的主唱唱了一首谢尔顿写作的歌曲,这使他后来怀揣成为音乐作词人的理想,前往纽约。在那里,谢尔顿看到许多电影并萌生了写作电影剧本的念头,来到好莱坞。
      然而,谢尔顿在好莱坞求职时不断遭拒。在得知好莱坞制片人雇佣读者帮助分析剧本后,谢尔顿进行了尝试,并获得工作机会。他当时的周薪仅为约20美元。
      不久后,第二次世界大战爆发,谢尔顿参加美国空军。不过,由于健康问题,他入伍几个月后便离开空军。战后,谢尔顿开始在纽约创作音乐剧,并在圈中声名鹊起。在后来的60年里,谢尔顿兢兢业业,终于写下传奇一生。
      [编辑本段]【人生年表】
      1917年2月11日 西德尼·谢尔顿出生于伊利诺伊州的芝加哥
      1937年 谢尔顿来到好莱坞。在环球电影公司找了一份读稿员的工作,每周工资17美元。他还与本·罗伯茨合作写了许多B级电影。
      1941年 谢尔顿服役于空军,作为一名飞行员参加二战。
      同年,创作《Gambling Daughters 》(编剧)
      《Borrowed Hero》 (编剧)
      《Mr. District Attorney in the Carter Case 》(编剧)
      《巴拿马之南》 英文原名:《South of Panama》(编剧)
      1942年 创作《Fly-By-Night》 (编剧)
      《She's in the Army》(编剧)
      同年, 谢尔顿创作的三个音乐剧——《风流寡妇》、《纸牌》和《仙乐飘飘》在百老汇同时上演。40年代中期,谢尔顿重返好莱坞,作为一名成功的编剧,他在米高梅和派拉蒙电影公司开始了长期的职业生涯。
      1947年 创作《单身汉与时髦女郎》,英文原名:《The Bachelor and the Bobby-Soxer 》(编剧)
      同年,本作获得“1947年票房最高荣誉奖”的剧本奖。
      1948年 谢尔顿的《单身汉与时髦女郎》获得奥斯卡最佳原创剧本奖。《复活节游行》荣获美国影视作家协会最佳音乐剧本奖,同时夺得本年度“票房最高荣誉奖”的剧本奖。
      同年,创作《花开蝶满枝》 英文原名:《Easter Parade 》(编剧)
      1949年 创作《金粉帝后》 英文原名:《The Barkleys of Broadway》(编剧)
      1950年 创作《Nancy Goes to Rio 》(编剧)
      《飞燕金枪》,又译《安妮,拿起你的枪》 英文原名:《Annie Get Your Gun》(编剧)
      1951年 谢尔顿的《安妮,拿起你的枪》获得美国影视作家协会颁发的最佳音乐剧本奖。
      同年,创作《Three Guys Named Mike》(编剧)
      《No Questions Asked》(编剧)
      《Rich, Young and Pretty》(编剧)
      1953年 创作《Remains to Be Seen》(编剧)
      《Dream Wife》(导演、编剧)
      1955年 创作《春宵脂粉客 》 英文原名:《You're Never Too Young 》(编剧)
      1956年 创作《鸟与蜜蜂》 英文原名:《The Birds and the Bees 》(编剧)
      《Anything Goes 》(编剧)
      《两傻捉尸记》 英文原名:《Pardners》(编剧)
      1957年 创作《The Buster Keaton Story 》(导演、编剧、制作人)
      1959年 暂回百老汇。谢尔顿和别人合作的《红发人》获得托尼奖。
      1961年 创作《All in a Night's Work 》(编剧)
      1962年 创作《江湖女》 英文原名:《Billy Rose's Jumbo 》(编剧)
      1964年 谢尔顿和荧屏精华公司合作,构思撰写和制作《梦见精灵》(注:此作译名不详。疑与下文《太空仙女恋》为同一作品,即:《I Dream of Jeannie 》)
      1965年 创作《太空仙女恋》 英文原名:《I Dream of Jeannie 》(编剧、制作人)
      1967年 《梦见精灵》获得艾美奖的杰出喜剧作品成就奖提名。
      1970年 谢尔顿第一部小说《裸脸》出版,并获得美国推理作家协会颁发的爱伦·坡奖。
      1974年 谢尔顿的第二部小说《午夜另一面》在《纽约时报》畅销书排行榜上榜53周,创下纪录。同年,创作《Buster and Billie 》(导演)
      1975年 谢尔顿《镜子里的陌生人》(英文原名:《A Stranger in the Mirror》)出版,其精装本和平装本都成为当时的畅销书。
      1977年 谢尔顿的第四部小说《朱门血痕》(又译《继嗣佳人》、《血统》,英文原名:《Bloodline》)成为畅销书第一名。
      同年,创作影视版《午夜情挑》 英文原名:《The Other Side of Midnight》(编剧)
      1979年 创作《Hart to Hart 》(编剧)
      影视版《血统》 英文原名:《Bloodline》(编剧)
      1980年 《天使的愤怒》(英文原名:《 Rage of Angels 》)出版后旋即登上畅销排行榜榜首,并持续18周。连续上榜时间为42周。
      1982年 第六部小说《谋略大师》(英文原名:《Master of the Game》)一亮相就登上《纽约时报》畅销书排行榜,并停留了11周。
      1983年 “西德尼·谢尔顿”日在他的家乡举行。芝加哥市长宣布庆祝仪式开始。
      同年,创作影视版《天使的愤怒》 英文原名:《 Rage of Angels 》(编剧、制作人)
      1984年 创作电影版《谋略大师》(电影版又一译名为:《游戏高手》) 英文原名:《Master of the Game》 (编剧)
      影视版《裸脸》 英文原名:《 The Naked Face 》(编剧)
      1986年 另一部No.1畅销书《假如明天来临》出版。
      同年,创作《天使的愤怒续集》 英文原名:《Rage of Angels: The Story Continues》(编剧、制作人)
      创作影视版《假若明天来临》 英文原名:《If Tomorrow Comes》(编剧)
      1987年 第八部小说《众神的风车》给威廉·莫洛出版社带来公司历史上最大一笔预订单。该小说在官方正式发行之前两天,已经登上畅销书排行榜榜首。
      1988年 小说《时间之砂》(英文原名:《The Sands of Time》)同样在官方正式发行之前,已经荣登《纽约时报》畅销书排行榜,预订单超过100万册。同年,谢尔顿的名字被写刻在好莱坞星光大道上。
      同年,创作影视版《众神的风车》 英文原名:《Windmills of the Gods》 (编剧)
      1990年 第十部小说《午夜的回忆》(《午夜另一面》的续集),为威廉·莫洛出版社创造了首发110万册的历史纪录。
      1991年 创作续集性质的《I Still Dream of Jeannie》 (编剧)
      影视版《午夜的回忆》 英文原名:《Memories of Midnight 》(演员、编剧、制作人)
      1993年 谢尔顿在法国杜威尔电影节上获得文学奖。
      1992年 创作《Zvezda sherifa》(编剧)
      影视版《时间之砂》(编剧、制作人)
      1993年 创作影视版《镜子里的陌生人》(编剧)
      1994年 西德尼·谢尔顿出版了他的第13部小说,《世无定事》(英文原名:《Nothing Lasts Forever》),这部令人眼花缭乱的小说让读者进入狂热状态。同年,谢尔顿被指定为未来图书馆的国家发言人。
      同年,创作《Hart to Hart: Home Is Where the Hart Is》 (编剧)
      1995年 谢尔顿被美国图书馆协会和洛杉矶公共图书馆授予荣誉市民奖。
      同年,出版第14部小说《祸起萧墙》(英文原名:《Morning, Noon & Night》)
      创作《Hart to Hart: Two Harts in 3/4 Time》(编剧)
      以及影视版《世无定事》(编剧)
      1996年 创作《Hart to Hart: Harts in High Season》(编剧)
      1997年 谢尔顿因“世界上作品被翻译成最多语言的作家”而载入吉尼斯世界纪录。同年,《天衣无缝》(又名《恶魔的游戏》)出版,首发100万册,登上《纽约时报》畅销书排行榜。
      1998年 《告诉我你的梦》(又名《消失的地平线》,英文原名《Tell Me Your Dreamst》)出版,登上《纽约时报》畅销书排行榜。
      1999年 西德尼·谢尔顿的肖像出现在“20世纪伟大作家”的邮票上,“西德尼·谢尔顿”日在贝佛莉山举行。
      2000年 出版第十六部小说《灭顶之灾》(英文原名《The Sky is Falling》)
      2004年 第十七部小说《你怕黑吗》出版(英文原名《Are You Afraid of the Dark》)
      2005年 最后一部小说《Chootad is Falling》出版,自传体小说《我的另一面》出版(英文原名《The Other Side of Me》)
      2007年1月30日 西德尼·谢尔顿病逝。妻子亚历山德拉陪伴在他身边。
      [编辑本段]【西德尼·谢尔顿主要小说中文版出版列表】
      1.《裸脸》(The Naked Face,1970):黑龙江朝鲜民族出版社1985(《裸脸》),作家出版社1988(《假面》)。
      2.《子夜的另一面》(The Other Side of Midnight,1974):甘肃人民出版社1985(《午夜情》),海南人民出版社1985(《狰狞的夜》),甘肃人民出版社1986(《情与仇》),百花文艺出版社1989(《罪恶与爱情》),中国藏学出版社1994(《午夜情挑》)。
      3.《镜子里的陌生人》(A Stranger in the Mirror,1976):吉林人民出版社1988(《明星的坠落》),黑龙江人民出版社1988(《镜子里的陌生人》),宝文堂书店1988(《镜子里的陌生人》),北京日报出版社1989(《罪孽的诱惑》)。
      4.《血族》(Bloodline,1977):陕西人民出版社1983(《血缘》),湖南人民出版社1984(《血缘》),安徽文艺出版社1986(《继嗣佳人》),中国藏学出版社1994(《血族》)。
      5.《天使的愤怒》(Rage of Angels,1980):江苏人民出版社1982,德宏民族出版社1995。
      6.《游戏高手》(Master of the Game,1982):黑龙江朝鲜民族出版社1985(《女强人》),安徽文艺出版社1986(《滴血的钻石》),黄河文艺出版社1986(《谋略大师》),鹭江出版社1987(《赛场老手》),湖南人民出版社1987(《竞技场上的女人》),中国藏学出版社1994(《游戏高手》)。
      7.《假若明天来临》(If Tomorrow Comes,1985):漓江出版社1986(《假若明天来临》),上海文化出版社1986(《来自地狱的女人》),海南人民出版社1986(《有朝一日》)。
      8.《诸神的风车》(Windmills of the Gods,1987):春风文艺出版社1987(《魔鬼的罗网》),黑龙江朝鲜民族出版社1987(《特殊使命的女人》),江苏文艺出版社1987(《魔鬼的风车》),宁夏人民出版社1988(《上帝的风车》)。
      9.《时间之砂》(The Sands of Time,1988):湖南人民出版社1988(《四修女》),法律出版社1989(《险恶的逃亡》),哈尔滨出版社1989(《落难的修女》),中国藏学出版社1994(《时间之砂》)。
      10.《子夜的回忆》(Memories of Midnight,1990,《子夜的另一面》续集):译林出版社1991(《午夜魂》),浙江文艺出版社1991(《子夜的回忆》)。
      11.《世界末日的阴谋》(The Doomsday Conspiracy,1991):中国文联出版公司1991(《世界末日阴谋》),译林出版社1992(《世界末日的阴谋》),四川文艺出版社1995(《末日追杀》)。
      12.《命运之星》(1992):译林出版社1994。
      13.《世无定事》(1994):译林出版社1996。
      14.《祸起萧墙》(1995):译林出版社1996。
      15.《天衣无缝》(1997):译林出版社1998。
      16.《告诉我你的梦》(1998):译林出版社2000。
      17.《灭顶之灾》(2000,《天衣无缝》续集):译林出版社2001
      18.《你怕黑吗》(2004):译林出版社

    关于operation的问题,通过《FlyBy歌词是什么意思》、《Sidney Sheldon的简介》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于operation的相关信息,请到本站进行查找!

    爱资源吧版权声明:以上文中内容来自网络,如有侵权请联系删除,谢谢。

    operation
    唯美动人的英语情话直接拿去表白吧 华擎主板将 i5-12400“超频”至 5.47GHz,打破世界纪录