首页系统综合问题7000个考研重点词汇的详解34

7000个考研重点词汇的详解34

时间2023-03-19 20:29:21发布分享专员分类系统综合问题浏览264

今天小编给各位分享carriage的知识,文中也会对其通过7000个考研重点词汇的详解34和考研核心词汇有多少?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:

  • 7000个考研重点词汇的详解34
  • 考研核心词汇有多少?
  • 考研英语词汇
  • 重点考研词汇
  • 一、7000个考研重点词汇的详解34

    375. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.

    讨厌的海盗鸣汽笛放焰火.

    tiresome 英 [ˈtaɪəsəm] 美 [ˈtaɪərsəm] adj.令人生厌的; 无聊的;

    tire 英 [ˈtaɪə(r)] 美 [taɪr] vt.使…疲惫; 使…厌烦;

    vi.厌烦; 疲劳;n.轮胎; 头饰;

    pirate 英 [ˈpaɪrət] 美 [ˈpaɪrɪt] n.海盗,强盗; 海盗船; 侵害版权者; 盗版者;

    vt.抢劫(海上船只); 剽窃,盗用;vi.当海盗; 从事劫掠行为;

    siren 英 [ˈsaɪrən] 美 [ˈsaɪrən]

    n.汽笛; 妖冶而危险的女人; 危险的诱惑; 塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域);

    let off fireworks放烟火

    376. The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.

    职业木匠把货物放到碳质地毯上.

    cargo 英 [ˈkɑ:gəʊ] 美 [ˈkɑrgoʊ] n.(船或飞机装载的)货物; 负荷,荷重;

    carbon 英 [ˈkɑ:bən] 美 [ˈkɑrbən]

    n.[化学]碳; (一张)复写纸; [电]碳精棒[片,粉],碳精电极; 复写的副本;

    adj.碳的; 碳处理的;

    377. The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.

    已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。

    scarred 英 ['ska:d] 美 ['skad] 瘢痕性的

    scar 英 [skɑ:(r)] 美 [skɑr]

    n.伤痕; 精神上的创伤; 有损外观的地方; 砏岩,露岩,断崖,峭壁;

    vt.使留下伤痕; 使留下长久性伤害的痕迹;vi.结疤; 留下疤痕;

    carriage 英 [ˈkærɪdʒ] 美 [ˈkærɪdʒ]

    n.运输,输送; (旧时载客的)四轮马车; 〈英〉火车客车车厢; 运费;

    carrier 英 [ˈkæriə(r)] 美 [ˈkæriɚ]

    n.搬运人; 运输公司; 搬运器; [医学]带菌者;

    378.Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one.除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套.

    apart 英 [əˈpɑ:t] 美 [əˈpɑrt]

    adv.相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨;

    adj.分离的,隔离的;

    departed 英 [dɪˈpɑ:tɪd] 美 [dɪˈpɑrtɪd] adj.死了的,已往的,过去的;

    v.离开( depart的过去式和过去分词 ); 出发; 开出; 离职;

    partial 英 [ˈpɑ:ʃl] 美 [ˈpɑrʃl]

    adj.部分的; 偏爱的; 偏袒的; 钟爱的;n.[数学]偏微商;

    partly partial to this one部分偏袒这个

    379.I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板.

    discarding [disˈkɑ:dɪŋ] v.丢弃,抛弃( discard的现在分词 ); 不再使用;

    hardware 英 [ˈhɑ:dweə(r)] 美 [ˈhɑrdwer]

    n.五金器具; 计算机硬件; 武器装备;

    cardboard 英 [ˈkɑ:dbɔ:d] 美 [ˈkɑrdbɔrd]

    n.卡(片)纸板; 纸板箱; 硬纸板;adj.硬纸板制的; 虚假的;

    380.The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品/警卫不顾危险在花园里看守保证书。

    抵押品guarantees; mortgage; pawn; security; gage

    regardless 英 [rɪˈgɑ:dləs] 美 [rɪˈgɑrdləs]

    adv.不顾后果地; 不管怎样,无论如何; 不惜费用地;

    adj.不重视的,不尊敬的; 不顾虑的,不关心的; 不受注意的,毫无价值的;

    hazard 英 [ˈhæzəd] 美 [ˈhæzərd]

    vt.冒险; 使遭受危险;n.危险; 冒险的事; 机会; 双骰子游戏;

    381. I packed the jackets and rackets into packets with the sacks.

    我们用袋子将夹克和球拍打成小包。

    jacket 英 [ˈdʒækɪt] 美 [ˈdʒækɪt]

    n.短上衣,夹克; 土豆皮; 书籍的护封; 文件套,公文夹;

    vt.给…穿夹克; 给…装护套; 给…包上护封; 〈口〉打;

    racket 英 [ˈrækɪt] 美 [ˈrækɪt]

    n.(网球等)球拍; 〈美俚〉勒索金钱,讹诈,敲诈,骗局; (四周有围墙的)拍打回力网球,硬壁回力球; 喧骚,吵闹,嚷闹,扰嚷,喧骚嘈杂的集会,狂欢;

    v.嚷闹,吵闹,纵情欢闹; 用球拍打;

    packets 英 ['pækɪts] 美 ['pækɪts]

    n.小包裹,小捆; 小包( packet的名词复数 ); 信息包; 邮船; 大笔款项;

    vi.包装;vt.信息包;

    sack 英 [sæk] 美 [sæk] n.麻袋; 洗劫; <英俚>解雇;

    vt.解雇; 把…装进袋里; 掠夺;

    The foundation of knowledge must be laid by reading. General principles must come from books, which, however, must be brought to the test of real life. 读书是积累知识的基础。基本原理来源于书本,但须经实际生活的检验。

    Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge.

    不是无知本身,而是对无知的无知,才是知识的死亡。

    ignorance 英 [ˈɪgnərəns] 美 [ˈɪɡnərəns] n.无知,愚昧; 蒙;

    无知ignorant; emptiness; ignorance; innocence; nescience

    nescience 英 ['neʃɪəns] 美 ['neʃɪrns] n.无知;

    science 英 [ˈsaɪəns] 美 [ˈsaɪəns] n.科学; 技术,知识; 学科; 理科;

    382. The bachelor is detached despatch to attach tags to the yacht.

    学士被派遣去给游艇贴标签。

    bachelor 英 [ˈbætʃələ(r)] 美 [ˈbætʃəlɚ, ˈbætʃlɚ]

    n.学士; 单身汉; 尚未交配的幼雄兽; 侍从;

    detach 英 [dɪˈtætʃ] 美 [dɪˈtætʃ] vt.分离,拆开; 派遣; 分派; 使超然;

    despatch 英 [dɪ'spætʃ] 美 [dɪˈspætʃ]

    n.& v.派遣;n.急件;vt.快递,调遣;vi.赶紧,匆匆离开;

    attach 英 [əˈtætʃ] 美 [əˈtætʃ] vt.& vi.贴上,系; 附上;

    vt.(有时不受欢迎或未受邀请而)参加; 把…固定; 把…归因于; (使)与…有联系;

    vi.从属; 附着; 伴随而来; 联在一起(to, upon);

    stick on 英 [stik ɔn] 美 [stɪk ɑn]

    把(某物)粘贴在…上; 保持在(…)上面; 固定在(…)上面; 对…迟疑;

    stick 英 [stɪk] 美 [stɪk] vt.& vi.粘贴; 张贴; 插入; 刺入;

    vt.容忍; 产生作用; (尤指迅速或随手)放置; 阻延或推迟;

    n.棍棒,棍枝; 枝条; 操纵杆; 球棍;

    yacht 英 [jɒt] 美 [jɑt] n.快艇,帆船,游艇;

    383.The attacker cracked the racks //rack one’s brain ~torture~ and stacked them on the track.攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上.

    attacker 英 [əˈtækə(r)] 美 [əˈtækər]

    n.攻击者; 进攻者; 抨击者; (球类比赛的)攻击手;

    attack 英 [əˈtæk] 美 [əˈtæk] vt.& vi.攻击,进攻,抨击;

    n.攻击; 抨击; (队员等的)进攻; (疾病)侵袭;

    vt.抨击; 非难; 侵袭; 损害;

    crack 英 [kræk] 美 [kræk]

    vt.破裂,打开; (使…)开裂; 说(笑话); 开瓶;

    vi.断裂,折断; 碎裂声,爆裂声; 镜子破裂了; 失去控制,衰退;

    n.裂缝; 试图; 缝隙;(可听到响声的)重击;

    adj.训练有素的; 技艺高超的; 优秀的; 一流的;

    rack 英 [ræk] 美 [ræk]

    n.行李架; 支架; 刑架; (羊、猪等带前肋的)颈脊;

    vt.使痛苦,使焦虑; 剥削,榨取; 用刑拘折磨;

    torture 英 [ˈtɔ:tʃə(r)] 美 [ˈtɔrtʃə(r)]

    n.拷问; 折磨; 痛苦; (精神上或肉体上的)折磨;

    vt.使痛苦; 使苦恼; 使焦急; 曲解;

    stack 英 [stæk] 美 [stæk]

    n.垛,干草堆; (一排)烟囱; 层积; 整个的藏书架排列; 书架;

    vt.& vi.堆成堆,垛; 堆起来或覆盖住; 洗牌作弊; 秘密事先运作;

    track 英 [træk] 美 [træk]

    n.小路,小道; 痕迹,踪迹; 轨道,音轨; 方针,路线;

    vt.跟踪; 监看,监测; 追踪;

    vi.沿着轨道前进; 沿着一条路走,旅行; 位于一队列中;

    Police keep track of the kidnapper using electronic surveillance equipment.

    警方利用电子监视设备跟踪绑架者。

    kidnapper 英 ['kɪdnæpə(r)] 美 ['kɪdnæpə(r)] n.拐子,绑匪;

    surveillance 英 [sɜ:ˈveɪləns] 美 [sɜrˈveɪləns]

    n.盯梢,监督; [法]管制,监视;

    surveil 英 [sɜ:'veɪl] 美 [sə'veɪl]

    vt.使受监视(或监督),对…实施监视(或监督);

    384. The backward man lacks black background.

    落后的男子缺少黑色背景.

    backward 英 [ˈbækwəd] 美 [ˈbækwərd]

    adj.向后的; 反向的; 怯生生的; 落后的;adv.向后地; 相反地; 回溯地;

    落后的:backward; behindhand; [法] under-developed; laggard; lagging

    laggard 英 [ˈlægəd] 美 [ˈlægərd] n.落后者

    lagging 英 ['lægɪŋ] 美 [ˈlæɡɪŋ] n.绝缘层材料;

    v.走得极慢,落后( lag的现在分词 ); 给(管道等)加防冻保暖层;

    385.The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward.那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。

    awfully 英 [ˈɔ:fli] 美 [ˈɔflɪ] adv.非常; 极其; 令人畏惧地; 恶劣地;

    awful 英 [ˈɔ:fl] 美 [ˈɔfəl]

    adj.糟糕的; 可怕的; 非常的; 极坏的;adv.非常,极;

    awkward 英 [ˈɔ:kwəd] 美 [ˈɔkwərd]

    adj.令人尴尬的; 难对付的; 不方便的; 笨拙的;

    Unfortunately, Grandma always seems to awaken at awkward moments.

    不幸的是,奶奶好像总是醒来的不是时候。

    I'm always being told off for being so awkward.

    我笨手笨脚的,总挨训。

    She's got to an age where she is being awkward.

    她到了难相处的年龄。

    It was small but heavy enough to make it awkward to carry.

    它虽然小,但很重,不便携带。

    I feel awkward and shy in company.

    跟别人在一起的时候,我觉得很别扭,不好意思。

    company 英 [ˈkʌmpəni] 美 [ˈkʌmpəni]

    n.公司,商号; 作伴,伴侣,客人; 连队,中队; (社交)集会,聚会;

    warship 英 [ˈwɔ:ʃɪp] 美 [ˈwɔrʃɪp] n.军舰,战舰;

    warned [wɔ:nd] v.警告( warn的过去式和过去分词 ); 提醒; 告诫; 预先通知;

    awarded vt.授予,奖给,判给(award的过去式与过去分词形式);

    reward 英 [rɪˈwɔ:d] 美 [rɪˈwɔrd]

    n.报酬; 报答; 赏金; 酬金;vt.酬谢,奖赏; 报答,惩罚;

    awarded war reward授予战争报酬

    386. Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward.

    后来我走向院子,向上下内外前后看.

    afterwards 英 [ˈɑ:ftəwədz] 美 [ˈæftərwərdz]

    adv.然后,后来地; 以后; 之后; 继;

    afterward 英 ['ɑ:ftəwəd] 美 [ˈæftəwəd] adv.<美>以后,过后;

    387.The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right.那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来.

    frightened 英 [ˈfraɪtnd] adj.害怕的; 受惊的;

    v.(使)惊恐( frighten的过去式和过去分词); 吓唬;

    upright 英 [ˈʌpraɪt] 美 [ˈʌpˌraɪt] adj.直立的; 垂直的; 正直的; 诚实的;

    adv.垂直[竖立]地; n.(支撑用的)直柱,立放构件;

    straight 英 [streɪt] 美 [stret] adj.直的; 连续的; 直率的; 整齐的;

    adv.直地; 直接地; 坦率地; 立即;n.直线; 直线部分;

    388. I slightly delight in flight in the sunlight and lightning.

    我有点喜欢在阳光和闪电中飞行.

    slightly 英 [ˈslaɪtli] 美 [ˈslaɪtli]

    adv.轻微地,轻轻地; 细长地,苗条地; 〈罕〉轻蔑地; 粗;

    delight 英 [dɪˈlaɪt] 美 [dɪˈlaɪt]

    n.快乐,高兴; 使人高兴的东西或人;

    vt.使高兴,使欣喜;vi.感到高兴[快乐];

    sunlight 英 [ˈsʌnlaɪt] 美 [ˈsʌnˌlaɪt] n.阳光;

    lightning 英 [ˈlaɪtnɪŋ] 美 [ˈlaɪtnɪŋ]

    adj.闪电般的,快速的;n.闪电,雷电;vi.打闪;

    389. Money will be tight overnight after tonight's midnight.

    银根将在今晚午夜之后一下紧缩.

    tight 英 [taɪt] 美 [taɪt]

    adj.紧的,牢固的; 绷紧的; 不漏的; 密集的,紧凑的;

    adv.紧紧地; 牢固地;

    390. The sightseer speaks highly of the highway with sigh.

    观光者叹息着盛赞这条公路.

    sightseer 英 美 n.观光客,游客;

    highly 英 [ˈhaɪli] 美 ['haɪlɪ] adv.高度地; 极,非常; 非常赞许地;

    speaks highly高谈阔论

    sigh 英 [saɪ] 美 [saɪ] vi.叹气; 悲叹,悲鸣;

    vt.叹气地说;n.叹气,叹气声;

    391. At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon.

    在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科手术。

    urgently 英 ['ɜ:dʒəntlɪ] 美 [ˈədʒəntlɪ] adv.紧急地,急迫地;

    urgent 英 [ˈɜ:dʒənt] 美 [ˈɜrdʒənt]

    adj.急迫的; 催促的; 强求的; 极力主张的;

    urged 英 ['ɜ:dʒd] 美 ['ɜdʒd]

    v.力劝( urge的过去式和过去分词 ); 强烈要求; 推进; 驱策;

    urge 英 [ɜ:dʒ] 美 [ɜrdʒ] vt.催促; 推进,驱策; 力劝,规劝; 极力主张;

    n.刺激,冲动; 推动力;vi.催促; 强烈要求,竭力主张;

    surgery 英 [ˈsɜ:dʒəri] 美 [ˈsɜrdʒəri]

    n.外科学,外科手术; 手术室; 诊所; 诊断时间;

    surgeon 英 [ˈsɜ:dʒən] 美 [ˈsɜrdʒən] n.外科医生; [军]军医;

    392.If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage.如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均工资.

    cabinet 英 [ˈkæbɪnət] 美 [ˈkæbənɪt]

    n.内阁; 柜橱; (有特殊用途的)小房间; 展览艺术品的小陈列室;

    adj.内阁的; 秘密的; 通常陈列于柜橱内的,可保存的; 细木工制作的;

    cabbage 英 [ˈkæbɪdʒ] 美 [ˈkæbɪdʒ]

    n.甘蓝(洋白菜、卷心菜); <非正式、侮辱>植物人,常用于英式英语; <俚>钱,尤指纸币,常用于美式俚语; <俚>脑袋;

    garbage 英 [ˈgɑ:bɪdʒ] 美 [ˈgɑrbɪdʒ]

    n.垃圾; 脏东西; 丢弃的食物; 无用的数据;

    garage 英 [ˈgærɑ:ʒ] 美 [gəˈrɑʒ]

    n.车库; 汽车修理站; 飞机库;vt.把…送入车库; 把(汽车)开进车库;

    393. The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage.

    狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧.

    villagers 英 ['vɪlɪdʒəz] 美 ['vɪlɪdʒəz]

    n.在乡村住的人,村民( villager的名词复数 );

    rage 英 [reɪdʒ] 美 [reɪdʒ] n.愤怒; 激烈,猛烈; 渴望,疯狂; 〈口〉战争狂;

    vi.大发脾气,动怒; 流行,风行;

    tragedy 英 [ˈtrædʒədi] 美 [ˈtrædʒɪdi]

    n.悲剧,惨剧; 悲剧文学; 悲剧理论,悲剧表演艺术; 悲剧式作品;

    cage-like笼状的

    cage 英 [keɪdʒ] 美 [kedʒ] n.笼子; 牢房; 升降车; [棒]练球场;

    vt.把…关入牢中; 把…关进笼内; 把(冰球等)打入球门;

    all my eye 英 [ɔ:l mai ai] 美 [ɔl maɪ aɪ] 瞎说, 胡说; 胡说八道;

    1. A diamond, all my eye! That's glass.

    一块钻石, 瞎说! 那是一块玻璃.

    2. What he said is all my eye. 他所说的全是胡说八道.

    3. Stop talking. It is all my eye. 别说了, 简直是胡说八道.

    4. His opinion is all my eye. 他的主张全是胡说八道.

    5. A diamond, all my eye! 一块钻石, 瞎说!

    6. Her opinion is all my eye. 她的观点都是胡说八道.

    Talk nonsence 胡说八道

    falderal 英 ['fældərəl] 美 ['fældəˌrəl]

    n.廉价的装饰品,胡说八道,愚蠢的想法;

    Don't hear their falderal. The story is not that case.

    别听他们胡说八道,根本就没那回事。

    394. It is imaginable that breaking the engagement will damage his image.

    可以想象,违反婚约将损害他的形象。

    imaginable 英 [ɪˈmædʒɪnəbl] 美 [ɪˈmædʒənəbəl]

    adj.可想像的; 可能的;

    engagement 英 [ɪnˈgeɪdʒmənt] 美 [ɛnˈɡedʒmənt]

    n.订婚,婚约; 约会; 约定,契约; 雇用;

    damage 英 [ˈdæmɪdʒ] 美 [ˈdæmɪdʒ]

    vt.& vi.损害,毁坏;n.损害,损毁; 赔偿金;

    image 英 [ˈɪmɪdʒ] 美 [ˈɪmɪdʒ] n.影像; 肖像; 概念,意向; 镜像,映像;

    vt.反映; 想像; 作…得像; 象征;

    395. The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret.

    至高无上的计划的额外主题是个极端机密.

    extra 英 [ˈekstrə] 美 ['ekstrə]

    adj.额外的,补充的,附加的; 特大的,特别的;

    n.附加物,额外的事物; 临时演员; 号外; 上等产品,上品;

    adv.额外地; 格外地,特别地;

    theme 英 [θi:m]美 [θim] n.[乐]主题; 主旋律; 题目,话题; (学生的)作文;

    adj.以奇想主题布置的;

    supreme 英 [su:ˈpri:m] 美 [su:ˈpri:m]

    adj.最高的; 至高的,无上的; 最重要的; (程度)很大的;

    scheme 英 [ski:m] 美 [skim] vt.& vi.策划,图谋;

    n.计划; 体系; 阴谋;vt.设计,计划; 谋划,图谋;vi.密谋,制定计划;

    extreme 英 [ɪkˈstri:m] 美 [ɪkˈstrim]

    adj.极端的,过激的; 极限的,非常的; 末端的; (政治上)急进的;

    n.极端; 困境; [数]极限值; [常用复数]在两末端的事物;

    extremely 英 [ɪkˈstri:mli] 美 [ɪk'strimlɪ] adv.极端地; 非常,很; 去; 绝;

    secret 英 [ˈsi:krət] 美 [ˈsi:krət]

    n.秘密,机密; 秘诀; 奥秘;adj.秘密的,机密的; 神秘的; 隐秘的;

    396. No extraordinary disorder happens on the orderly border.

    在有序的边界上没有发生不寻常的混乱.

    extraordinary英 [ɪkˈstrɔ:dnri] 美 [ɪkˈstrɔrdəneri]

    adj.非凡的; 特别的; 非常奇特的;

    disorder 英 [dɪsˈɔ:də(r)] 美 [dɪsˈɔrdə(r)]

    n.混乱,凌乱; 动乱,骚乱; 不正当行为; (身心机能的)失调;

    vt.使混乱,使凌乱; 扰乱; 使(身心等)失调; 使(神经等)错乱;

    orderly 英 [ˈɔ:dəli] 美 [ˈɔrdərli]

    adj.整齐的,有秩序的; 有组织的,有规则的; [军]值班的; 安静的;

    n.[军]传令下士; 传令兵; <英>街道清洁工;

    adv.依次地,顺序地; 有规则地; 有条理地;

    order 英 [ˈɔ:də(r)] 美 [ˈɔrdə(r)]

    n.命令; 秩序; 规则,制度; 次序;vt.命令; 订购; 整理;vi.下订单;

    border 英 [ˈbɔ:də(r)] 美 [ˈbɔrdə(r)]

    n.边; 镶边; 包边; 边界;vt.& vi.与…接界,在…的边上;

    vt.沿…的边,环绕…,给…镶边;vi.近似,毗邻;

    397. The wordy lord left his sword on the world.

    多话的君主把他的剑留在了世界上.

    wordy 英 [ˈwɜ:di] 美 [ˈwɜrdi]

    adj.<贬>冗长的; 唠叨的; 絮叨; 数黑论黄;

    lord 英 [lɔ:d] 美 [lɔrd] vi.逞威风;

    n.主; 领主; 上帝; (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人;

    sword 英 [sɔ:d] 美 [sɔrd] n.剑,刀; 武力,战争; 兵权,权力;

    398.According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford.据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器.

    cord 英 [kɔ:d] 美 [kɔrd] n.(细)绳; 灯心绒裤;

    vt.用绳子捆绑; 堆积(柴薪);

    afford 英 [əˈfɔ:d] 美 [əˈfɔrd] vt.买得起; 担负得起; 提供; 给予;

    399.Moreover, the new government overlooked the governor over the oven.而且,新政府忽视了炉子上方的州长.

    moreover 英 [mɔ:rˈəʊvə(r)] 美 [mɔrˈoʊvər] adv.再者; 此外; 而且; 同时;

    overlooked [ˌəuvəˈlukt]

    v.忽视( overlook的过去式和过去分词 ); 监督; 俯视; (对不良现象等)不予理会;

    governor 英 [ˈgʌvənə(r)] 美 [ˈgʌvərnə(r)]

    n.主管人员; 统治者,管理者; <美>州长; [机]节速器,调节器;

    oven 英 [ˈʌvn] 美 [ˈʌvən] n.烤箱,烤炉,灶;

    400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered.

    在讨论中我发现盖子失而复得.

    recovered 英 [rɪ'kʌvəd] 美 [rɪ'kʌvəd]

    v.恢复( recover的过去式和过去分词 ); 重新获得; 找回; <正>恢复(适当的状态或位置);

    16天记住7000考研单词(第九天)

    16天记住7000考研英语单词

    401---700句

    401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.

    敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。

    beloved 英 [bɪˈlʌvd] 美 [bɪˈlʌvɪd, -ˈlʌvd]

    adj.被热爱的; 亲爱的; 为…所爱的;

    n.心爱的人,可爱的人; 情人; 亲爱的教友;

    the light of one's eyes n. 心爱的人;

    You are the light of my eyes你是我眼睛的光(心爱的人)

    glove 英 [glʌv] 美 [ɡlʌv] n.手套; 棒球手套; 拳击手套;

    vt.给…戴手套; 用…的手套;

    stove 英 [stəʊv] 美 [stoʊv]

    n.炉,火炉; 窑; 干燥室,烘房;v.用火炉烤;

    402. It's proved that the approver improved waterproof roof.

    经证实,赞同者改善了防水屋顶.

    proved 英 [p'ru:vd] 美 [p'ruvd]

    v.证明( prove的过去式和过去分词 ); 检验,试验;

    approver 英 [ə'pru:və] 美 [ə'pruvə]

    n.承认者,赞同者,(律)自首并告发同伙的人;

    improve 英 [ɪmˈpru:v] 美 [ɪmˈpruv]

    vt.提高(土地、地产)的价值; 利用(机会); 改善,改良;

    vi.变得更好; 改进,改善;

    waterproof 英 [ˈwɔ:təpru:f] 美 [ˈwɔtərpruf]

    adj.不透水的,防水的; 用防水材料处理过的;

    vt.使防水,使不透水; 给(布)上胶;

    n.防水衣物,雨衣 usually plural; 防水布,油布; 防水物,防水材料;

    proof 英 [pru:f] 美 [pru:f]

    n.证明; 校样; 检验; (酒的)标准酒精度;

    adj.防…的; 抗…的; 能抵御; 能防范;

    vt.给(织物)做防护处理,使防水(或防火等); 印…的校样;

    vi.[印刷术] 校对; 发酵;

    roof 英 [ru:f] 美 [ruf,rʊf]

    n.屋顶,房屋; 最高部,顶部; 最高限度; 口腔顶部;

    vt.给…盖顶; 覆盖; 保护,庇护;

    403. In the reaction, the fraction acts as an agent.

    在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用.

    fraction 英 [ˈfrækʃn] 美 [ˈfrækʃən]

    n.[数]分数; 一小部分,些微; 不相连的一块,片段; [化]分馏;

    fract 英 [f'rækt] 美 [f'rækt] [医][=fraction]部分,成分,分数;

    agent 英 [ˈeɪdʒənt] 美 [ˈedʒənt]

    n.代理人; 代理商; 药剂; 特工;vt.由…做中介; 由…代理;adj.代理的;

    404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.

    实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。

    react 英 [riˈækt] 美 [riˈækt] vi.反应,作出反应; 影响; 起反作用;

    vt.使发生相互作用; 使起化学反应; 反抗; 再演,重演;

    actively 英 ['æktɪvlɪ] 美 ['æktɪvlɪ]

    adv.活跃地,积极地;

    activity 英 [ækˈtɪvəti] 美 [ækˈtɪvɪti]

    n.活动; 活跃,敏捷; 活动力; 教育活动;

    405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.

    在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜.

    racial 英 [ˈreɪʃl] 美 [ˈreʃəl]

    adj.种族的; 人种的; 存在或发生于种族之间的;

    racer 英 [ˈreɪsə(r)] 美 [ˈresɚ]

    n.专供比赛用的动物,比赛用的车辆; 比赛者; (美洲)黑蛇;

    race-horse赛马

    406.I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱.

    trace 英 [treɪs] 美 [treɪs] vt.跟踪,追踪; 追溯,探索; 探索; 查找;

    vi.沿着一小径或道路前进; 可以追溯的;

    n.痕迹,踪迹; 微量,极少量; [植](脉)迹; 痕迹;

    disgrace 英 [dɪsˈgreɪs] 美 [dɪsˈɡres]

    n.丢脸; 耻辱; 不光彩; 丢脸的人(或事);vt.使丢脸; 使失宠; 使受耻辱; 贬黜;

    grace 英 [greɪs] 美 [ɡres] n.恩泽; 优雅; 慈悲; 魅力;v.使优美; 惠赐;

    gracious 英 [ˈgreɪʃəs] 美 [ˈɡreʃəs]

    adj.亲切的,和蔼的; (对王族及其行为的敬语)仁慈的,谦和的; 雅致的; 有礼貌的;

    int.(表示惊异)天哪,老天爷;

    embracing [imˈbreisɪŋ] v.拥抱( embrace的现在分词 ); 包括; 包含; 接受;

    embrace 英 [ɪmˈbreɪs] 美 [ɛmˈbres]

    vt.& vi.拥抱;vt.包括; 包含; 接受; 信奉;n.拥抱,怀抱;

    I couldn't find it in me to embrace him.

    我打心眼里不想拥抱他。

    She broke loose from his embrace and crossed to the window.

    她从他怀抱里挣脱出来,走到窗前。

    拥抱:embrace; hug; hold in one's arms; cuddle; enfold

    cuddle 英 [ˈkʌdl] 美 [ˈkʌdl] vt.& vi.拥抱,怀抱;vi.依偎着睡;n.搂抱,拥抱;

    They used to kiss and cuddle in front of everyone.

    他们过去经常在人前搂抱亲吻。

    Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.

    然后我们就回家,依偎在一起看电视。

    Give her a cuddle. 抱抱她。

    Give you a big cuddle 给你一个大的拥抱

    enfold 英 [ɪnˈfəʊld] 美 [ɪnˈfoʊld] vt.围住…,抱紧…;

    fold 英 [fəʊld] 美 [foʊld] vt.折叠; 合拢; 抱住; 笼罩;

    vi.折叠起来; 彻底失败;n.折痕; 信徒; 羊栏; (起伏地的)凹处,洼;

    loose 英 [lu:s] 美 [lus] adj.松的,宽的; 模糊的; 散漫的; 自由的;

    vt.释放; 不受约束地表达; 松开; 射出(子弹、箭等);

    vi.变得松散; 发射导弹; 开火;adv.散漫地;n.解放; 放任; 发射;

    bracelet 英 [ˈbreɪslət] 美 [ˈbreslɪt] n.手镯; 手铐;

    brace 英 [breɪs] 美 [bres] vt.支撑; 系紧; 准备,预备; 振作起来;

    vi.准备好; 支持; 打起精神;

    n.支持物; 铁钳,夹子; [语]大括号; 绷紧(身体部位的)肌肉;

    一、考研核心词汇有多少?

    大约2500个单词。

    考研英语的大纲词语是5564个,其中大概有1500个是已知词汇,根据统计有1578个词汇在历年试题中从没考察过。所以剩下有大约2500个单词就是考研英语的核心词汇,也是需要我们重点记忆的。

    首先,可以通过学习词根词缀来背诵,比如export这个词,ex是前缀表示“出”,port是词根表示“港口”所以可以想象从港口出去这个动作其实就是出口,我们就可以从这个情景记住这个单词的中文意思。

    其次,还可以通过联想法来记忆,以ability为例,可以表示能力的单词还有capacity,capability,power等,或者可以把单词和生活情景联系起来,比如sprite这个词表示精灵,我们常喝的雪碧也是这个词汇,可以联想成小精灵都很喜欢和雪碧,也就能够记住这个单词了。

    所以我们在学习英语的同时还需要多关注一下身边的事物,将学习和英语结合起来,提升英语学习的兴趣。

    另外,有的单词还可以通过谐音法去记忆,比如indict对应的意思是控告,根据读音可以记忆为“应逮他”,这个人被指控了,所以应该逮捕他。

    总而言之,不管是词根词缀法,联想法还是谐音法,目的都是为了能够实现高效记忆单词的目的,所以大家在背单词的时候要学会采取各种方法来辅助我们记忆单词。

    二、考研英语词汇

    1.【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)这本书是我觉得目前最好的考研英语词汇书,包括了5500余个大纲词汇,这本书严格按照考研英语最新大纲要求,运用英语测试学及统计学原理,在深入研究历年真题及考研英语命题规律的基础上,对考研英语大纲词汇进行了深入地分析和研究,将考研词汇按其重要程度区分为:必考词、基础词、超纲词等,并且重点突出必考词,深入剖析必考词,反复练习必考词。使考生能够分清主次,并抓住考研词汇的重中之重,省时、省力、成效显著。非常有利于考生提高效率,节省时间。另外,本书对词汇的的记忆采取了多种方法(结构法+联想法+读音法+形近法),再配以MP3,对大纲词汇的记忆很有效果,最后通过其练习题加强对考研词汇的融会贯通,达到能够灵活运用的目的。

    2.【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)这本词汇书个人感觉非常不错,排版很好,收词非常全,重点词汇非常突出。必考词分26节,基础词分30节,超纲词按abc分类。
    还有记忆方法多样!有配套练习题和MP3光盘!每个单元一百个词左右,开篇有单词一览,然后才是单词的解释和联想记忆,记忆方法也不错,还有例题和反义词什么的。赠送的光盘也很不错,最喜欢的还是随书赠送一本练习册,可以自测。【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)有六大特点:

    1. 收词很全(包括所有新大纲词汇及10年的真题超纲词汇);

    2. 重点词汇突出——必考词;

    3. 记忆方法多样——构词记忆+引申联想记忆;

    4. 每一单元前专门设计了“本单元词汇预览”;

    5. 随书免费附赠配套练习题册及答案解析;

    6. 配有MP3朗读光盘,录音质量和效果很好。

    三、重点考研词汇

    推荐两个考研必备网站,你想要的资料都在上面
    考研论坛:
    沪江考研:

    关于carriage的问题,通过《考研英语词汇》、《重点考研词汇》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于carriage的相关信息,请到本站进行查找!

    爱资源吧版权声明:以上文中内容来自网络,如有侵权请联系删除,谢谢。

    carriage
    MiFlashPro小米官方刷机工具 迅雷下载任务出错是怎么回事